Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to be moved

  • 1 αντιφιλοτιμήσεται

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 3rd sg
    ἀ̱ντιφιλοτιμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλοτῑμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀντιφιλοτῑμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιφιλοτιμήσεται

  • 2 ἀντιφιλοτιμήσεται

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 3rd sg
    ἀ̱ντιφιλοτιμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλοτῑμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀντιφιλοτῑμήσεται, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιφιλοτιμήσεται

  • 3 αντιφιλοτιμουμένων

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμουμένων, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμουμένων, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιφιλοτιμουμένων

  • 4 ἀντιφιλοτιμουμένων

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμουμένων, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμουμένων, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιφιλοτιμουμένων

  • 5 αντιφιλοτιμούμενον

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμούμενον, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμούμενον, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντιφιλοτιμούμενον

  • 6 ἀντιφιλοτιμούμενον

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμούμενον, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντιφιλοτῑμούμενον, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιφιλοτιμούμενον

  • 7 αντιφιλοτιμήσει

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱ντιφιλοτιμήσει, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλοτῑμήσει, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιφιλοτιμήσει

  • 8 ἀντιφιλοτιμήσει

    ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱ντιφιλοτιμήσει, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλοτῑμήσει, ἀντιφιλοτιμέομαι
    to be moved by jealousy against: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιφιλοτιμήσει

  • 9 επικινήσει

    ἐπικίνησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπικινήσεϊ, ἐπικίνησις
    fem dat sg (epic)
    ἐπικίνησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἐπικινέω
    to be moved: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικινέω
    to be moved: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικινέω
    to be moved: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επικινήσει

  • 10 ἐπικινήσει

    ἐπικίνησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐπικινήσεϊ, ἐπικίνησις
    fem dat sg (epic)
    ἐπικίνησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἐπικινέω
    to be moved: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπικινέω
    to be moved: fut ind mid 2nd sg
    ἐπικινέω
    to be moved: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπικινήσει

  • 11 ευκινητότερ'

    εὐκινητότερα, εὐκίνητος
    easily moved: neut nom /voc /acc comp pl
    εὐκινητότερε, εὐκίνητος
    easily moved: masc voc comp sg
    εὐκινητότεραι, εὐκίνητος
    easily moved: fem nom /voc comp pl

    Morphologia Graeca > ευκινητότερ'

  • 12 εὐκινητότερ'

    εὐκινητότερα, εὐκίνητος
    easily moved: neut nom /voc /acc comp pl
    εὐκινητότερε, εὐκίνητος
    easily moved: masc voc comp sg
    εὐκινητότεραι, εὐκίνητος
    easily moved: fem nom /voc comp pl

    Morphologia Graeca > εὐκινητότερ'

  • 13 ευκινητότερον

    εὐκίνητος
    easily moved: adverbial comp
    εὐκίνητος
    easily moved: masc acc comp sg
    εὐκίνητος
    easily moved: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ευκινητότερον

  • 14 εὐκινητότερον

    εὐκίνητος
    easily moved: adverbial comp
    εὐκίνητος
    easily moved: masc acc comp sg
    εὐκίνητος
    easily moved: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > εὐκινητότερον

  • 15 κινητέα

    κῑνητέα, κινητέος
    to be moved: neut nom /voc /acc pl
    κῑνητέᾱ, κινητέος
    to be moved: fem nom /voc /acc dual
    κῑνητέᾱ, κινητέος
    to be moved: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    κῑνητέα, κινητής
    one that sets going: masc acc sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κινητέα

  • 16 περιπαθή

    περιπαθής
    deeply moved: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    περιπαθής
    deeply moved: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    περιπαθής
    deeply moved: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    ——————
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres subj mp 2nd sg
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres ind mp 2nd sg
    περιπαθέω
    to be in a state of violent emotion: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιπαθή

  • 17 περιπαθεστέρα

    περιπαθεστέρᾱ, περιπαθής
    deeply moved: fem nom /voc /acc comp dual
    περιπαθεστέρᾱ, περιπαθής
    deeply moved: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)
    ——————
    περιπαθεστέρᾱͅ, περιπαθής
    deeply moved: fem dat comp sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περιπαθεστέρα

  • 18 περιπαθέστερον

    περιπαθής
    deeply moved: adverbial comp
    περιπαθής
    deeply moved: masc acc comp sg
    περιπαθής
    deeply moved: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > περιπαθέστερον

  • 19 σαλεύω

    + V
    0-7-12-41-19=79 Jgs 5,5; 2 Sm 22,37; 2 Kgs 17,20; 21,8
    A: to cause to rock [τινα] Sir 29,17; to shake (the head) [τι] Ps 108(109),25; to shake, to afflict [τινα] 2 Kgs 17,20; to stir up [τινα] Sir 28,14
    P: to be driven to and fro (by the wind) Wis 4,4; to be shaken, to be moved (of the sea) Ps 97(98),7; to be shaken (of mountains) Jgs 5,5; to be shaken, to tremble Zech 12,2; to slip (of steps) Ps 16(17),5; to totter 2 Sm 22,37; to stagger Ps 106 (107),27; to tremble, to shudder (from fear) Eccl 12,3; to be moved, to waver, to change one’s mind Jb 41,15; to be shaken, to be in sore distress Sir 13,21; to wander Ps 108(109),10; to be (re)moved DnTh 4,14
    τοῦ σαλεῦσαι τὸν πόδα Ισραηλ ἀπὸ τῆς γῆς to remove Israel’s foot from the land 2 Kgs 21,8 et al.; βοοζύγιον σαλευόμενον an ox yoke rubbing and chafing the neck, a hard yoke Sir 26,7; σαλεύσει αὐτοὺς ἐκ θεμελίων he shall shake them to their foundations, he shall eradicate them from their foundations Wis 4,19
    *Hab 2,16 σαλεύθητι καὶ σείσθητι shake and quake-והרעל (cpr. 1QpHab 11,9, see σείω) for MT והערל be uncircumcised
    Cf. HELBING 1928, 320; TALMON 1964, 131; →NIDNTT; TWNT
    (→διασαλεύω,,)

    Lust (λαγνεία) > σαλεύω

  • 20 ἐπικινέω

    ἐπικῑν-έω, [voice] Act.only as
    A f.l. for ἐπινέω (B) or - νηνέω (q.v.), lamb.VP 3.17:—[voice] Pass., to be moved,

    ὀσφὺς -κινεῖται Luc.Asin.6

    ; gesticulate at a thing. v.I. Epict.Ench.33.10: metaph., to be moved, zealous,

    ἐπί τινι LXX 1 Es.8.69(73)

    ; also, to be moved to passion, τοὺς οὐδ' ἐπικινηθῆναι

    δυναμένους Phld.Piet.21

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικινέω

См. также в других словарях:

  • moved — moved; un·moved; re·moved·ly; re·moved·ness; un·moved·ly; …   English syllables

  • moved — pred. adj. affected emotionally. Opposite of {unmoved}. Also See {affected}, {emotional}. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • moved house — moved away, moved to a different address, left one s old home and went elsewhere …   English contemporary dictionary

  • moved — index inclined Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • moved out — moved away, changed addresses, left one s old place of residence and went elsewhere …   English contemporary dictionary

  • Moved — Move Move (m[=oo]v), v. t. [imp. & p. p. {Moved} (m[=oo]vd); p. pr. & vb. n. {Moving}.] [OE. moven, OF. moveir, F. mouvoir, L. movere; cf. Gr. amei bein to change, exchange, go in or out, quit, Skr. m[=i]v, p. p. m[=u]ta, to move, push. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • moved — adjective Emotionally affected; touched. What happened to that girl in the film was so awful I was extremely moved …   Wiktionary

  • moved away — changed addresses, moved to a different home, left one s old place of residence and went elsewhere …   English contemporary dictionary

  • moved on — continued on, moved forward …   English contemporary dictionary

  • moved adj — This is a picture of my new house, said Tom, visibly moved …   English expressions

  • moved to tears — feeling very emotional, like you are going to cry. She was moved to tears several times by the kindness of complete strangers who were searching for survivors of the explosions …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»